Kniga-Online.club
» » » » Легенда об озере Конго-Тонго - Артём Бестер

Легенда об озере Конго-Тонго - Артём Бестер

Читать бесплатно Легенда об озере Конго-Тонго - Артём Бестер. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тьмой глазами.

Бойл от неожиданности дернулся и больно ударился головой о каменную стену пещеры.

– Ты проведешь остаток жизни здесь?

– Я…я не знаю, – дрожащим голосом отозвался старик. – Мне нужно немного отдохнуть.

– Ты не знаешь?! – повысил голос Роланд, придвинувшись к Бойлу. – О чем ты тогда думал, когда душил меня?

Лицо Роланда пылало гневом.

Перед глазами Бойла вспыхнула картинка-видение: маленькие тонкие ноги Роланда хаотично сучили по деревянному полу пытаясь найти хоть какую-то опору.

– Я хотел помочь! Хотел принести тебя к озеру и оживить!

– Ну так неси! Держи свое гребаное слово! Ведь из-за него мы сейчас здесь!

– Я не могу Роланд, не выдержу, я упаду и умру. Мне не пройти по раскаленному полу.

– А кто сказал, что ты не прошел испытание?

Бойл почувствовал, как падает голова, вздрогнул и проснулся.

– Что ты сказал? – спросил он, глядя на Роланда.

Мальчик молчал. Его голова по-прежнему была откинута на правый бок, а глаза закрыты.

«А что, если я действительно прошел? – подумал Бойл, сообразив, что уснул, и Роланд ему приснился. – Если я не в начале, а в конце пути? Что если раскалённый пол мне не снился? Если я пойду по нему вновь, не окажусь ли опять в гробу в стране Равных? Нет, определенно я в конце пути».

Воодушевленный новой идеей Бойл вскочил на ноги и аккуратно поднял тело Роланда. Он долго возился, пытаясь усадить мальчика в нужном положении. Наконец ему это удалось, и старик ни секунды не сомневаясь, зашагал во тьму пещеры прочь от раскаленного пола.

Пройдя несколько сот шагов, Бойл остановился. Уверенность в правоте принятого решения улетучилась.

«А вдруг, это очередной обман?» – подумал он. – «Что если уход будет воспринят как отказ от прохождения испытания?!»

Старик обернулся и почувствовал, как у него подгибаются колени: в пяти шагах за спиной начиналась ярко-красная полоса раскаленного пола.

– Меч Кайлота тебе в зад, старая ты ведьма, – в отчаянии крикнул он. – И как это понимать? Я не туда иду, и испытание огнем стало длиннее на две сотни шагов? Так?

Ответа не последовало.

«Ну уж нет, я не сдамся!» – решил Бойл.

Поправив лямки сучконоса, он продолжил путь.

Шел он долго. Сначала старик считал шаги, но после десятой тысячи сбился со счета. Дальше он шел, слушая стук сердца и переставляя ноги ему в такт. Когда силы его были на исходе и поддавшись усталости, он готов был плюнуть на все и остановиться на долгий привал, впереди появились нежные бирюзовые всполохи. Остановившись, он протер глаза и вгляделся во тьму пещеры – всполохи никуда не исчезли. Бойл пригляделся и увидел, как впереди узкая пещера постепенно расширяется, превращаясь в огромную залу.

– Я дошел, Роланд, я дошел, – прошептал старик, улыбнулся и прибавил ходу.

Коридор, по которому шел старик, постепенно расширялся, и вскоре он появился берег озера. От воды исходило необыкновенное бирюзовое сияние. Воздух стал влажным и прохладным. Увидев воду, Бойл вспомнил, что давно не пил. Остановившись, он достал флягу, утолил жажду и продолжил путь. Вода и близость конечной цели придали сил – Бойл воспрянул духом. Он даже стал насвистывать мотив незамысловатой песенки о пастухе, потерявшем овечку.

Войдя в залу Бойл остановился, пораженный размерами озера. Конго-Тонго оказалось огромным. Стоя на берегу, Бойл так и не смог разглядеть противоположного края. Абсолютно ровная бирюзовая поверхность воды уходила в даль и терялась во тьме. От воды исходил свет, почти такой же, как и от бутылей Эрика, только в несколько раз ярче. Казалось, что по поверхности озера гуляют стони тысяч маленьких огоньков.

Оглядевшись старик понял, что Конго-Тонго занимает почти всю площадь пещеры. Повсюду, насколько хватало глаз, стены пещеры вставали прямо из поверхности воды и устремлялись вверх, теряясь во тьме.

Выбрав ровную каменную площадку, Бойл аккуратно опустил тело Роланда на землю. Освободив его ноги от лямок, он уложил мальчика головой ко входу в пещеру, подсунул ему под голову рюкзак и направился к воде. Забредя в озеро по колено, старик зачерпнул воду в ладони и замер. Он понимал, нужно точно сформулировать желание, чтобы из Роланда не получился живой труп наподобие Торина. Сначала Бойл хотел загадать желание так, как он придумал его по дороге: «Хочу, чтобы Роланд стал живым и здоровым и мог ходить». Но теперь эти слова не казались ему правильными, и старик вновь стал подбирать нужные. Вода, просочившись сквозь пальцы, опустошила ладони. Старик вновь зачерпнул из озера. «Как объяснить бестолковому озеру, чего я хочу», – подумал Бойл. Он вспомнил первую встречу с Роландом. Худой белобрысый мальчишка с доверчивым взглядом зеленых глаз, сидящий на краю дороги. Бойл представил, как Роланд, завидев его, улыбается, встает и бежит ему навстречу, широко раскинув руки. Да, именно таким и должно быть желание.

«Хочу!» – пожелал старик, поднес руки ко рту, сделал большой глоток воды и повернулся к берегу.

Несколько мгновений Роланд лежал неподвижно, и старик успел засомневаться в том, как он загадал желание, но вот грудь мальчика пошла вверх, он шумно вздохнул, открыл глаза и сказал:

– Я воскрес.

– Роланд, мальчик мой, – Бойл кинулся к берегу, – я знал, что у меня получится. Ты пойми, у меня не было другого выбора…

– Не надо, – прервал его Роланд и сел. – Я знаю.

– Но откуда?

– Когда я умер, я сразу никуда не исчез, а был какое-то время с тобой. Я все слышал и видел.

– Понятно, – кивнул Бойл, – но ты говоришь не исчез сразу, а потом?

Роланд в раздумье посмотрел на старика и сказал:

– Это сейчас не важно.

– Как скажешь. Попробуй встать. Нужно проверить, можешь ли ты ходить.

– Конечно, могу, – ответил мальчик и поднялся.

Роланд сделал это так легко и непринужденно словно делал это каждое утро, вставая с кровати.

– Мальчик мой, – воскликнул Бойл и крепко обнял Роланда, – у меня получилось, я исцелил тебя. Я тебя исцелил, и теперь ты можешь загадать желание, чтобы мы вышли из этой ведьминой пещеры.

– Этого не потребуется, – ответил Роланд и отстранился.

Бойл заметил, как собран и серьезен стал взгляд его зеленых глаз.

– Но почему?

– Есть другой выход. Тебе нужно идти, Бойл. Вдоль той стены, – Роланд указал на стену, начинавшуюся по правую руку от себя, – идет подводная тропа.

– А ты?

– Я останусь, чтобы загадать желание и вернуться назад.

– Подожди, подожди, мы что, расстаемся? – удивился Бойл.

– Да.

– Тогда еще вопрос, если ты возвращаешься назад, то куда иду я?

– Исполнять предназначение, – ничуть не смутившись ответил мальчик.

– Роланд, о чем ты? Какое предназначение? Что ты несешь? Ты хорошо себя чувствуешь? – старик не понимал, что происходит, и от этого начинал сердиться.

– Тебе этого не понять, Бойл. Это выше человеческого понимания, – голос Роланда звучал уверенно и ровно.

– Хочешь сказать, что ты не человек? – спросил Бойл, зная, что услышит в ответ.

– Нет. Я не человек. Я теперь нечто большее. А что касается твоего предназначения, то оно недоступно для меня. Я знаю лишь путь, которым тебе следовало бы пойти, и я его указал. А мне следует исполнить предназначение.

– И в чем оно?

– Я должен изменить мир. Мы слишком долго жили по принципу: «кто сильнее тот и прав», пришло время жить по законам. Я вернусь к Красному Курду. Вместе мы поднимем бунт против церкви и победим. А после установим новый Народный закон, и на этот раз он будет соблюдаться неукоснительно.

Видя, каким праведным гневом горят глаза Роланда, старик понял, что мальчик действительно изменился. Прежнего Роланда больше не существовало.

– Похоже ты хочешь возродить Страну равных? – робко спросил Бойл, вспомнив кладбище Мойры.

– Нет, – твердо ответил мальчик, – я хочу построить диктатуру натуральной справедливости. Там, где есть справедливость равенства быть не может. Там, где есть равенство, нет нужды в справедливости.

– Но бунт – это война, а война – смерть, –

Перейти на страницу:

Артём Бестер читать все книги автора по порядку

Артём Бестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда об озере Конго-Тонго отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда об озере Конго-Тонго, автор: Артём Бестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*